Русско-английский и англо-русский письменный и устный перевод, консультационные услуги в коммерческой, финансовой, правовой и технической сферах
MAG Russian Translations предоставляет всеобъемлющий спектр услуг в сфере письменного и устного перевода, а также бизнес-консультаций на русском и английском языках для коммерческих предприятий и других организаций, нуждающихся в профессиональной лингвистической поддержке.
Наши носители английского и русского языков являются высококвалифицированными специалистами в коммерческой, финансовой, правовой и технической сферах (равно как и в других специализированных областях – для получения дополнительной информации, пожалуйста, обращайтесь к нам!). Мы тесно сотрудничаем со всеми клиентами с тем, чтобы предоставить им экономически выгодное обслуживание на индивидуальной и конфиденциальной основе. Основные области нашей специализации включают:
- Письменный перевод
- Устный перевод
- Устный перевод в сфере социального обслуживания
- Бизнес-консультирование
Точный письменный перевод, учитывающий нюансы английского и русского языков. При необходимости мы можем обеспечить официальное заверение документа.
Наши замечательные устные переводчики также располагают знаниями в области конкретных коммерческих и нормативно-правовых условий ведения бизнеса. С учетом возросшего числа видеоконференций также доступна услуга перевода конференц-переговоров.
Квалифицированные «социальные» переводчики помогут преодолеть языковые и культурные барьеры в случаях, когда приходится иметь дело с системой правосудия, медработниками, общественными организациями и так далее.
MAG может ознакомить деловые круги с растущим числом коммерческих возможностей, доступных в России, благодаря нашему непосредственному знакомству с образом жизни в России, ее культурой и рынком.
MAG Russian Translations обладает широким опытом перевода в следующих сферах деятельности:
- Право – для государственного и частного секторов
- Финансы и банковское дело
- Техника и инженерия
- Технология
- Компьютеры и ИТ
- Нефтегазовая отрасль
- Гражданское проектирование и строительство
- Отправка грузов
- Текстильная промышленность
- Маркетинг
- Образование
- Туризм
- Искусство и масс-медиа
- Сценарии видео- и кинофильмов
- Личное общение
Чтобы узнать больше о том, какие многочисленные преимущества вы и ваша организация можете извлечь из наших услуг в области русского и английского языков, свяжитесь с Мариной Джордж прямо сегодня.
| Тел.: | 44(0)1227 457 016 | Email: | marinageorge@magrussiantranslations.com |
| Адрес: | 24 Glen Iris Avenue Canterbury Kent. CT2 8HP United Kingdom |
«Translation» обозначает письменный перевод, а «interpreting» - устный.
Почему мне следует воспользоваться услугами MAG Russian Translations?Это качество по разумной цене, точность, гибкость и надежность.
Как я могу быть уверенным в том, что MAG Russian выполнит мое задание в соответствии с необходимым стандартом?Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими «Условиями сотрудничества», а также с Кодексом профессиональной этики Института ITI.
Сколько времени занимает процесс?Наше обслуживание построено таким образом, чтобы отвечать ВАШИМ требованиям.
Какие у вас расценки?Пожалуйста, посетите нашу страницу «Услуги и тарифы».
Возможны ли скидки?Да, по запросу, при объеме работы от 10 тыс. слов и выше.
Если я не вполне удовлетворен качеством полученной услуги, что я могу предпринять?Мы всегда стремимся немедленно разрешить любые вопросы, однако, если наше решение вас не устроит, то вы можете обратиться в ITI.
В каком виде я должен подавать работу и в каком виде она будет возвращена?Твердая копия, факс, электронная почта, компакт-диск и т.п., возврат осуществляется в предпочтительном для вас формате.
Есть ли такие области письменного/устного перевода, за которые MAG Russian берется неохотно?Обычно нет, при условии, что это не нарушает законодательство о злословии и клевете. Мы сохраняем за собой право отклонить работу, которую считаем аморальной или неэтичной.
Как я могу быть уверенным в том, что письменный и т.п. перевод является точной репрезентацией исходного материала?Это требование строго предусмотрено в рамках Кодекса профессиональной этики ITI
Будет ли MAG Russian принимать во внимание стилистические и грамматические ошибки и по возможности их исправлять?В тех случаях, когда это возможно, для этого предпринимаются все меры.
Возможно ли обучение русскому/английскому языку через MAG Russian?Да, просьба связаться с нами для получения более подробной информации.
English version





