Услуги MAG по письменному переводу с английского на русский и с русского на английский

Точный и адекватный по интонации, стилю и содержанию перевод деловой, юридической и личной документации.

Все работы по переводу, вычитке и корректуре в MAG выполняются высококвалифицированными переводчиками, для которых язык перевода является родным. Мы никогда не используем машинный перевод.

Это означает, что вы можете полностью положиться на точность выполняемого нами перевода. Вы также можете быть уверены в том, что наша работа по донесению правильной интонации и стиля будет соответствовать поставленной задаче – будь то деловая, юридическая или личная документация.

Эффективный перевод в MAG начинается и заканчивается на уровне переводчиков, которые тщательно следят за передачей тончайших оттенков английского и русского языков. Это не только имеет большое значение для восприятия читателями вашего текста, но и значительно улучшает профессиональный имидж, который Вы хотите себе создать.

Сертифицированный и нотариально заверенный перевод

В некоторых случаях перевод деловой и юридической документации требует официального заверения правильности перевода документа. Наши переводчики полностью компетентны в предоставлении такого заверения. При необходимости мы также можем организовать корректное юридическое оформление документа – например, с помощью юриста или комиссара по приведению к присяге.

Среди типичных примеров – документы, необходимые для посольств Великобритании и России, бюро записей актов гражданского состояния и аналогичных организаций. К числу таких документов могут относиться свидетельства о рождении, школьные аттестаты, дипломы университетов, свидетельства о браке и разводе, паспорта, а также руководства, рукописи и широкий спектр деловой и личной документации на русском и на английском языках.

Переводы электронной корреспонденции

Почему бы не доверить MAG обработку вашей русско-английской электронной переписки? Вы сразу обнаружите, насколько все стало эффективней и надежней, когда с нашей помощью будете получать перевод каждого отосланного и полученного сообщения !

Перевод видеосубтитров

Эта полезная и хорошо зарекомендовавшая себя услуга MAG позволяет клиентам максимально повысить воздействие на зрителя и экономическую эффективность отснятых видеоматериалов и фильмов, дополняя их точным переводом в виде субтитров.

Кроме повышения коммерческой ценности ваших интерактивных, демонстрационных и обучающих видеоматериалов, вы также можете воспользоваться нашим обширным опытом сотрудничества с ТВ и видеокомпаниями при производстве самых разнообразных документальных и художественных фильмов.

Чтобы обсудить варианты нашей совместной работы над потенциальными проектами в этой области (а также особенности переводческой работы вышеуказанного типа), свяжитесь с Мариной Джордж и компанией MAG Russian Translations прямо сегодня.

Услуги устного перевода – русский и английский языки

Требования к устному переводу подразумевают исключительно высокие навыки владения языком, а во многих случаях и специальные знания в конкретной области бизнеса, права или промышленности.

MAG предоставляет персональных устных переводчиков высочайшего класса для выполнения синхронного или последовательного перевода, которые, в случае необходимости, могут упростить профессиональный жаргон и обеспечить понятный и естественно звучащий перевод на русский и английский языки в обычном разговорном темпе.

Мы готовы обсудить ваши особые требования, если дело касается назначения устных переводчиков для обслуживания деловых встреч в Великобритании и других странах, сопровождения заседаний в Высоком суде либо иных судебных органах, а также любых частных и общественных мероприятий.

Перевод конференций

Рост популярности видеоконференций поднял квалификацию переводчиков MAG на новый уровень! Обращайтесь к нам по вопросам предоставления переводческих услуг для обслуживания телеконференций в России и Великобритании, чтобы освоить новый канал эффективного взаимодействия в режиме реального времени!

(наши расценки стартуют всего от Х фунтов за минуту при звонках со стационарного телефона в Великобритании на стационарный телефон в России).

Чтобы получить полную информацию об услугах профессиональных устных переводчиков, предоставляемых MAG Russian Translations, свяжитесь с Мариной Джордж прямо сегодня – разумеется, это ни к чему Вас не обязывает!

Посреднические услуги при контактах с зарубежными партнерами – понимание культуры

Инсайдерские знания компании MAG об особенностях ключевых российских рынков помогут Вам наладить выгодные коммерческие связи.

Инсайдерские знания компании MAG об особенностях ключевых российских рынков помогут Вам наладить выгодные коммерческие связи.

Наше понимание ключевых коммерческих секторов в совокупности с мощными лингвистическими ресурсами означает, что мы можем предложить клиентам уникальную бизнес-услугу, которая, возможно, окажется решающей при выходе на новые российские рынки.

Чтобы помочь Вашему бизнесу добиться успеха, MAG предоставит услуги по нахождению российских партнеров для британских компаний, которые хотят развивать выгодные коммерческие связи с Россией, подкрепленные пониманием существующей деловой культуры и требований законодательства.

Воспользуйтесь преимуществами наших связей в коммерческих кругах России

Связи, которые MAG поддерживает с «Московской ассоциацией предпринимателей» Российской Федерации, означают, что мы располагаем всеми возможностями для обеспечения клиентов ценными контактами в соответствующих коммерческих секторах.

Помимо нашей основной работы по письменному и устному переводу, MAG также занимается исследованием в области развития деловых возможностей в следующих отраслях:

  • Инженерия
  • Нано-технологии
  • Еда и напитки
  • Медицинское оборудование
  • Строительные материалы

Чтобы узнать больше о том, каким образом MAG может помочь в развитии связей вашего бизнеса с Россией, свяжитесь с Мариной Джордж прямо сегодня

Устный перевод в сфере социального обслуживания квалифицированными профессионалами

«Социальные» переводчики MAG помогают преодолевать преграды, связанные со спецификой русского языка и культурными различиями при общении с различными социальными и профессиональными группами

Навыки «социальных» переводчиков MAG являются важнейшим инструментом, помогающим преодолевать барьеры, связанные со спецификой русского языка и культурными различиями. Такие услуги обычно предоставляются семьям, состоящим из представителей этнических меньшинств, и отдельным лицам из России (а также носителям русского языка из стран бывшего Советского Союза)

Без помощи квалифицированного переводчика человек в Великобритании может чувствовать себя незащищенным и зачастую занимать заведомо проигрышное положение при взаимодействии с такими организациями, как полиция, больницы и врачебные кабинеты, Суд короны и суды магистрата, местные советы и общественные организации.

Для чего необходим квалифицированный «социальный» переводчик?

«Социальные» переводчики помогают обеспечить точную репрезентацию, право равного доступа и культурное взаимопонимание между членами этнических сообществ, государственными и добровольными организациями. Они могут помочь восстановить равновесие различными путями, обеспечивая эффективное взаимодействие участвующих сторон.

Многие поставщики услуг обязаны (зачастую законодательно) обеспечить возможность эффективного взаимодействия с клиентами. Это не всегда возможно в случаях, когда перевод осуществляется, к примеру, членами семьи, которые могут представить неточную, ненадежную или искаженную версию событий. Кроме того, в такой ситуации клиенты могут менее охотно раскрывать конфиденциальную или чувствительную информацию.

Профессионально подготовленные и опытные «социальные» переводчики, с другой стороны, в силу своих договорных обязательств должны в любое время обеспечивать лингвистически точный и беспристрастный перевод с соблюдением строгой конфиденциальности. «Социальные» переводчики MAG также обладают достаточным знанием России и ее традиций, чтобы предотвратить недоразумения, связанные с культурными различиями.

Следует отметить, что перед любым интервью с клиентом, не владеющим английским языком, часто бывает полезно провести предварительный брифинг с переводчиком, чтобы выяснить цели беседы и получить представление о любых потенциально затрагиваемых вопросах культурного характера.

Чтобы узнать больше об услугах перевода в социальной сфере, свяжитесь с Мариной Джордж в MAG Russian Translations прямо сегодня.

Услуги/Тарифы

Полный перечень тарифов можно получить по запросу.

Метод оплаты: перевод по системе BACS/чек/международный банковский перевод

На этой странице кратко изложены ключевые обязательства и функции MAG Russian в соответствии с нашими «Условиями сотрудничества». Данный документ обращает особое внимание на наши стандарты обслуживания, которые заключаются в том, чтобы:

  • Действовать честно и разумно во всех сделках с клиентами
  • Предоставлять клиентам информацию о наших услугах простым и понятным языком
  • Предлагать помощь в случаях, требующих дополнительного пояснения
  • Относиться к переводу высокочувствительного материала с должным пониманием и конфиденциальностью.

Свяжитесь с MAG Russian прямо сейчас, чтобы получить более подробную информацию о предлагаемых нами услугах.Contact MAG Russian now for further details of the services we offer.

Контактная информация
Тел.: 44(0)1227 457 016
Email: marinageorge@magrussiantranslations.com
Адрес: 24 Glen Iris Avenue
Canterbury
Kent.
CT2 8HP
United Kingdom
Часто задаваемые вопросы
В чем разница между терминами «translation» и «interpreting»?

«Translation» обозначает письменный перевод, а «interpreting» - устный.

Почему мне следует воспользоваться услугами MAG Russian Translations?

Это качество по разумной цене, точность, гибкость и надежность.

Как я могу быть уверенным в том, что MAG Russian выполнит мое задание в соответствии с необходимым стандартом?

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими «Условиями сотрудничества», а также с Кодексом профессиональной этики Института ITI.

Сколько времени занимает процесс?

Наше обслуживание построено таким образом, чтобы отвечать ВАШИМ требованиям.

Какие у вас расценки?

Пожалуйста, посетите нашу страницу «Услуги и тарифы».

Возможны ли скидки?

Да, по запросу, при объеме работы от 10 тыс. слов и выше.

Если я не вполне удовлетворен качеством полученной услуги, что я могу предпринять?

Мы всегда стремимся немедленно разрешить любые вопросы, однако, если наше решение вас не устроит, то вы можете обратиться в ITI.

В каком виде я должен подавать работу и в каком виде она будет возвращена?

Твердая копия, факс, электронная почта, компакт-диск и т.п., возврат осуществляется в предпочтительном для вас формате. Есть ли такие области письменного/устного перевода, за которые MAG Russian берется неохотно?

Обычно нет, при условии, что это не нарушает законодательство о злословии и клевете. Мы сохраняем за собой право отклонить работу, которую считаем аморальной или неэтичной.

Как я могу быть уверенным в том, что письменный и т.п. перевод является точной репрезентацией исходного материала?

Это требование строго предусмотрено в рамках Кодекса профессиональной этики ITI

Будет ли MAG Russian принимать во внимание стилистические и грамматические ошибки и по возможности их исправлять?

В тех случаях, когда это возможно, для этого предпринимаются все меры.

Возможно ли обучение русскому/английскому языку через MAG Russian?

Да, просьба связаться с нами для получения более подробной информации.